Fransızca

Tu me manque. C'est le seule sentiment que j'arrive à ressentir en ce moment, un manque. C'est fou comme tu m'as retourné la tête. J'arrive plus à me concentrer tellement mes pensées sont tournées vers toi. Qu'est-ce que tu m'as fait ? Hein ? Ce n'était pas dans mes plans de tomber amoureuse maintenant. Je n'avais pas prévue ça ! J'ai essayé de t'oublier mais mes efforts se sont soldés par des échecs. J'arrive plus à te sortir de ma

İngilizce

I miss you. This is the only sense that I can feel right now lack. Amazing how you turned my head. I arrive to concentrate so my thoughts are turned towards you. What you did to me? Huh? It was not in my plans to fall in love now. I had not expected that! I tried to forget you but my efforts have ended in failure. I arrive to get you out of my

Çevirmek istediğiniz metni girin: (5000 karakter kaldı)

Fransızca
İngilizce
Profesyonel çeviri:
Kullanım SözleşmesiSitene Ekle