Fransızca

Nous serions tentés d'ajouter la vision du lecteur puisque ce dernier est
sollicité à maintes reprises par le narrateur. Une approche aussi riche ne peut que mettre
en valeur la portée idéologique de l'œuvre. Notons que la face signifiante s'y trouve
étroitement mêlée dans la mesure où la vision que nous avons du monde du XVème siècle
nous est donnée en partie par l'établissement du cadre spatio-temporel, dont les choix
constitutifs ne sont pas fortuits, et par l'introduction de personnages forts dont le statut
narratif n'est pas exempt de symbolisme.

İngilizce

We would be tempted to add the vision of the reader since it is
asked repeatedly by the narrator. A rich approach can only put
in value the ideological scope of the work. Note that the signifying face it is
closely intertwined since the vision we have of the world of the fifteenth century
is given to us in part by the establishment of space-time, the choice
component are not incidental, and the introduction of strong characters whose status
narrative is not without symbolism.

(5000 karakter kaldı)
Fransızca
İngilizce

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR