Fransızca

S'il offre bien d'une datation absolue (le 0 janvier 0000), le texte s'ouvre cependant sur un repérage contextuel qui, par le biais de l'adverbe aujourd'hui, implique une référence explicite au moment de la narration. On pourrait, à ce stade, généraliser le propos et dire que tout narrateur laisse, lorsqu'il raconte, des traces de son acte de narration dans le texte. [Voix narrative, II, 0] Dans le cadre d'un récit, ces traces ne peuvent s'interpréter que par référence à une situation narrative – c'est-à-dire au fait qu'un narrateur raconte une histoire à un narrataire dans un certain espace-temps. Il est possible, pour le narrateur, de se déplacer dans cet espace-temps: tel est le cas chaque fois qu'il renvoie à un moment antérieur ou postérieur de son acte de narration, notamment par le biais d'expressions comme Nous avons vu il y a peu que... ou encore Nous raconterons tout à l'heure comment.... À la temporalité de l'histoire racontée, il faut donc ajouter une seconde temporalité, relative cette fois à l'énonciation narrative. Un double système de repérage se met en place, l'un qui repose sur l'espace-temps des événements de l'histoire racontée, l'autre sur l'espace-temps de la narration et de la lecture

İngilizce

If offers many absolute dating (0 January 0000), the text, however, opens a popup tracking that through the adverb today involves an explicit reference at the time of the narrative. It could, at this stage, generalize about and say that everything leaves narrator, tells when traces of his act of narration in the text. [Narrative Voice II 0] In the context of a narrative, these traces can be interpreted only by reference to a narrative situation - that is to say the fact that a narrator tells a story to a narratee in a space-time. It is possible, for the narrator to move in this space-time: that is the case whenever it refers to a time before or after his act of storytelling, especially through ' phrases such as we have seen there is little or ... We will tell just now how .... At the temporality of the story told, so add one second temporality, this time relating to the narrative enunciation. Double tracking system is set up, one which is based on the space-time history of events narrated, the other on space-time narration and reading

(5000 karakter kaldı)
Fransızca
İngilizce

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR